1 00:00:10,339 --> 00:00:15,460 Soyuzmultfim Moskva · 1953 1 00:00:15,500 --> 00:00:23,179 CON CHIM KÌ DIỆU - Biên dịch : Duy Kiền - 1 00:00:23,280 --> 00:00:28,440 Biên kịch : Nikolay Rozhkov Đạo diễn : Viktor Gromov Âm nhạc : Anatoly Novikov Ca từ : Lev Pozdneyev Giám chế : A. Vinokurov, K. Chikin, G. Filippov 1 00:00:28,559 --> 00:00:33,600 Phụ tá : I. Podgorsky, M. Alekseyev, G. Lyubarskaya Nhiếp ảnh : A. Astafyev, N. Sokolova Âm thanh : N. Prilutsky Cắt ghép : V. Yegorova 1 00:00:33,740 --> 00:00:40,280 Hoạt họa : V. Dolgikh, R. Davydov, B. Chani, N. Fyodorov, V. Danilevich, Ye. Komova Họa sĩ : I. Troyanova, K. Malyshev, Ye. Tannenberg, V. Rodgero 1 00:00:41,119 --> 00:00:47,899 Lồng tiếng : N. Nikitich, B. Terentyev, A. Zuyeva, I. Drovosekova, D. Pavlovsky 1 00:01:05,180 --> 00:01:08,020 Cứ như trong cổ tích ấy ! 1 00:01:08,120 --> 00:01:15,660 Bác Makar ơi, chừng nào cháu thành nghệ nhân, và chừng nào cháu được học làm mấy món kì diệu này ? 1 00:01:15,739 --> 00:01:18,719 Cháu này, muốn thành nghệ nhân thì bàn tay cháu phải khéo lắm. 1 00:01:18,840 --> 00:01:22,859 Khi đã được công việc mình ưa thích, tức là cháu mới xong nửa đường thôi. 1 00:01:22,859 --> 00:01:26,799 Còn khi hết lòng với công việc đó, thì cháu thành nghệ nhân rồi đấy. 1 00:01:26,840 --> 00:01:30,060 Ở tuổi cháu thì phải đợi lâu nữa. 1 00:01:30,060 --> 00:01:33,079 Có biết chú thợ mộc Nikitka phải ngồi ở vị trí cháu mất bao lâu không ? 1 00:01:33,120 --> 00:01:35,760 Và trông chú ấy thành nghệ nhân thế nào rồi đấy ! 1 00:01:35,760 --> 00:01:41,859 Nhờ thế giờ chú ấy có ngôi nhà trông cứ như bánh gừng ấy. 1 00:01:59,799 --> 00:02:04,259 Ước gì có tôi ưng như thế, Nikitka ạ, tôi sẽ bay tới Ozyorsk. 1 00:02:04,319 --> 00:02:08,500 Nhờ thế, tôi được viếng cô thợ ren xinh xắn Natalya. 1 00:02:08,520 --> 00:02:11,219 Hiềm nỗi, hễ vào tay ai thì nó không còn là chim nữa rồi. 1 00:02:11,520 --> 00:02:16,560 Dăm ba người thì được đấy, là cái bọn vây quanh sa hoàng. 1 00:02:16,599 --> 00:02:18,859 Ấy thế, chính sa hoàng lại toàn cuốc bộ đấy thôi. 1 00:02:18,900 --> 00:02:22,800 Cứ tìm một thợ thủ công ắt làm hơn cả ưng trên trời ấy chứ. 1 00:02:22,819 --> 00:02:24,739 Rồi tôi thành thợ thủ công như thế. 1 00:02:24,780 --> 00:02:27,860 Chớ ganh tị, cậu chỉ là nghệ nhân ở những sản phẩm tự tay làm thôi. 1 00:02:27,860 --> 00:02:32,080 Mấy bài cậu soạn được cả làng ngâm đấy. Giờ ca một bài về Natalya đã nào ! 1 00:02:32,219 --> 00:02:39,680 ♫ Nơi mặt trời đỏ rọi từ cao xanh ♫ Muôn ngàn tia nắng khắp hồ bao la, 1 00:02:39,740 --> 00:02:45,920 ♫ Ấy là những hoa văn ảo diệu ♫ Từ bàn tay cô thợ dệt Natalya. 1 00:02:45,979 --> 00:02:52,359 ♫ Tay cô nhanh nhẹn thanh thoát, ♫ Mắt cô tươi trong sắc sảo, ♫ Không lạ khi người ta nói : 1 00:02:52,400 --> 00:02:59,060 ♫ Natalya là ngọc báu chúng ta, ♫ Thế gian nào ai sánh kịp ♫ Cô thợ ren miền Ozyorsk. 1 00:02:59,159 --> 00:03:12,419 ♫ Cô thề bằng cả tâm can thiếu nữ, ♫ Rằng cô nguyện kết duyên cùng ai ♫ Tay nghề tinh xảo vượt hơn mình. 1 00:03:12,479 --> 00:03:18,849 ♫ Hãy ra đi tìm chàng thôi, ♫ Hãy ra đi tìm kẻ sánh kịp ♫ Người thiếu nữ tài hoa ấy. 1 00:03:18,849 --> 00:03:26,039 ♫ Nhưng hãy vững tin, rồi cũng ♫ Đến ngày hạnh phúc viên mãn. 1 00:03:26,099 --> 00:03:30,460 Bay câm họng đi ! Yên cho lĩnh chúa nhà ta ngủ ! 1 00:03:31,270 --> 00:03:35,500 Con chả muốn ngủ đâu, thích nghe hát cơ. Hát nữa đi ! 1 00:03:35,560 --> 00:03:37,280 Ta bảo : Câm ! 1 00:03:37,379 --> 00:03:38,359 Hát ! 1 00:03:44,110 --> 00:03:45,350 Nào ! 1 00:03:46,789 --> 00:03:58,939 ♫ Cô thề bằng cả tâm can thiếu nữ, ♫ Rằng cô nguyện kết duyên cùng ai ♫ Tay nghề tinh xảo vượt hơn mình. 1 00:03:59,000 --> 00:04:00,280 Mẹ ơi mẹ ! 1 00:04:00,340 --> 00:04:03,140 Truyện gì hả cậu tốt mã ? 1 00:04:03,240 --> 00:04:06,600 Con muốn cưới Natalya ở Ozyorsk. 1 00:04:06,680 --> 00:04:15,340 Sao ? Cậu của mẹ còn bé bỏng lắm mà. Gắng đợi 3 năm nữa, lúc ấy cậu gần 20 rồi. 1 00:04:20,019 --> 00:04:25,579 Cậu giết mẹ đi, đồ ngỗ ngược ! Cậu chưa nghe gì ư ? 1 00:04:25,839 --> 00:04:35,839 Con Natalya ấy chỉ chịu ai khéo nghề hơn thôi. Mà thứ kì diệu gì khiến nó thán phục chứ ? 1 00:04:36,100 --> 00:04:41,840 Đi lấy thứ kì diệu cho con, con muốn cưới nàng lắm. 1 00:04:42,060 --> 00:04:54,040 Này, hộ vệ ! Lôi bọn thợ khéo về đây, mau ! 1 00:04:54,740 --> 00:05:02,900 Đây có ai khéo nghề nhất không ? Có ai khéo nhất không ? 1 00:05:04,300 --> 00:05:10,220 Ta hạ lệnh bọn bay phải làm ra thứ gì kì diệu trước lúc xuân sang. 1 00:05:10,420 --> 00:05:15,040 Bọn ta sẽ gom chúng làm quà dẫn cưới nàng dâu. 1 00:05:15,850 --> 00:05:22,680 Hễ kẻ nào làm hài lòng cậu chủ thì sẽ được trọng thưởng. 1 00:05:22,680 --> 00:05:25,680 Bằng không, tù mọt gông đấy ! 1 00:05:25,699 --> 00:05:33,639 Phải hiểu, khó xong trước mùa xuân đấy. Chúng tôi biết vừa lòng người nào đây ? Mà cô dâu là ai thế ạ ? 1 00:05:33,660 --> 00:05:36,800 Thiếu nữ Ozyorsk tên Natalya. 1 00:06:26,949 --> 00:06:33,539 Thế là sang xuân còn đâu, trong khi công việc còn hối hả ! 1 00:06:33,600 --> 00:06:40,200 Trôi nửa năm rồi mà mới xong nửa đường. Rảo tay lên nào, Makar ! 1 00:06:41,449 --> 00:06:45,149 Thôi, còn kém lắm ! 1 00:06:45,300 --> 00:06:48,000 Cái đuôi nên dài hơn chứ. 1 00:06:48,180 --> 00:06:51,500 Về nhà ta sửa thêm lần nữa vậy. 1 00:07:16,579 --> 00:07:19,740 Mang thứ kì diệu ta xem ! Hạn chót rồi đấy ! 1 00:07:19,839 --> 00:07:21,219 Mang ra đây ! 1 00:07:39,759 --> 00:07:43,459 Hóa ra một con vịt sống ! 1 00:07:43,459 --> 00:07:49,099 Trông đấy, cậu tốt mã ! Vịt sống mạ vàng kìa ! 1 00:07:51,500 --> 00:07:55,959 Sao cơ ? Vịt sống đâu mà ? Xin xem kĩ hơn này ! 1 00:08:09,100 --> 00:08:11,300 Được đấy ! 1 00:08:12,689 --> 00:08:16,939 - Mang thứ kì diệu ra đây ! - Mang ra nào ! 1 00:08:20,779 --> 00:08:23,399 Trông kìa, lại con chim nữa ! 1 00:08:23,660 --> 00:08:27,300 To quá, chả hay ho gì ! 1 00:08:45,299 --> 00:08:48,879 Quả là chim thần đấy ! 1 00:08:59,659 --> 00:09:03,039 Quả là thứ kì diệu ta cần ! 1 00:09:03,120 --> 00:09:05,879 Được lắm ! 1 00:09:07,840 --> 00:09:11,420 Này Ivanushka, đừng lỡ của hồi môn ! 1 00:09:19,299 --> 00:09:22,259 Lĩnh chúa không xứng làm chồng Natalya. 1 00:09:23,230 --> 00:09:29,920 Bọn phản trắc ! Tống thằng thợ mộc vào ngục, xiềng nó ! 1 00:09:30,019 --> 00:09:36,069 Nếu thằng Ivan không nộp lại con chim thì tối mai chúng ta hành quyết Nikitka. 1 00:09:53,360 --> 00:10:01,539 ♫ Hướng về mặt đất, lạy chào rừng sồi, ♫ Trong rừng, thanh âm chìm vào thinh lặng. 1 00:10:01,620 --> 00:10:08,539 ♫ Hướng tới vầng dương, chim thần ♫ Oai vệ chao nghiêng bầu trời. 1 00:10:08,639 --> 00:10:16,399 ♫ Ưng thần vỗ cánh bay tới nơi thiêng liêng, ♫ Nơi bao điều kì diệu thân thương với tôi. 1 00:10:16,460 --> 00:10:26,320 ♫ Nơi có tiếng rừng xào xạc bên hồ, ♫ Nơi sống thiếu nữ đẹp tuyệt trần Natalya. 1 00:10:45,149 --> 00:10:51,419 Chào thiếu nữ đẹp xinh, hẳn cô là người được vinh danh Natalya ? 1 00:10:51,480 --> 00:10:53,500 Người ta gọi tôi là Natalya. 1 00:10:53,580 --> 00:10:55,340 Xin cho tôi chút nước ! 1 00:10:55,389 --> 00:10:59,100 Uống đi ! Nước ở Ozyorsk lành lắm. 1 00:11:01,399 --> 00:11:07,039 Hỡi Natalya ! Hồ như tôi đang mơ được gặp cô trong đời thực vậy. 1 00:11:07,679 --> 00:11:12,779 Anh tới đây mà mặc hôn phục ư ? Anh cũng hay lời thề của tôi à ? 1 00:11:12,879 --> 00:11:20,120 Tôi chỉ cho phép ai có tay nghề khéo với những ngón bằng vàng ở bên thôi. 1 00:11:20,120 --> 00:11:22,899 Trông tôi làm nhé, rồi cho tôi xem anh làm ! 1 00:11:22,980 --> 00:11:26,139 Tay nghề cô, tôi nghe đồn mãi rồi. 1 00:11:26,240 --> 00:11:29,779 Nghe ngóng gì, xem tôi làm thì phương hại đâu chứ ? 1 00:11:42,379 --> 00:11:48,980 Tuyệt diệu ! Cứ như thể sương giá chạm vào cây ấy ! 1 00:11:49,159 --> 00:11:52,539 Nào, sợ hả ? Chịu thua chưa ? 1 00:11:52,559 --> 00:12:00,000 Giờ tôi thấy chợn rồi, mà dĩ nhiên, khoe khoang trước cô quả không hay. Nghe đàn tôi đã nhé ! 1 00:12:21,269 --> 00:12:26,000 Có Chúa chứng giám, tôi chẳng nghĩ đôi tay nào khéo đến vậy. 1 00:12:35,330 --> 00:12:38,620 Chàng thắng rồi, thưa Ivanushka ! 1 00:12:48,100 --> 00:12:54,940 Đàn sếu kia ! Lũ bay đang tới khu rừng tối tăm, ngang qua những hồ bao la. 1 00:12:54,960 --> 00:13:02,060 Hãy đuổi theo bạn ta, Ivanushka ! Nói chàng hay, mai Nikitka phải chết ! 1 00:13:07,080 --> 00:13:08,200 Nikitka ! 1 00:13:08,429 --> 00:13:09,429 Makar ! 1 00:13:10,220 --> 00:13:11,960 Nghe này, chúng ta phải làm sao ? 1 00:13:12,039 --> 00:13:13,860 Ivanushka phải biết việc này đã ! 1 00:13:14,019 --> 00:13:18,539 Nhưng tìm nó đâu bây giờ ? Ai chẳng biết, con vịt nhà tôi sao bay lên trời cho nổi ? 1 00:13:18,600 --> 00:13:21,000 Cậu ấy đang ở Ozyorsk ! 1 00:13:24,429 --> 00:13:24,899 Thế à ? 1 00:13:25,100 --> 00:13:28,860 Cậu ấy tới Ozyorsk gặp Natalya, cô thợ ren xinh đẹp đấy ! 1 00:13:28,940 --> 00:13:32,740 Tại anh chẳng kể ! Giờ lại đi so tài nữa chứ. 1 00:13:32,740 --> 00:13:37,019 Sẽ phải phi ngựa mỏi lưng đấy, nhưng thà thế còn hơn. 1 00:13:37,039 --> 00:13:44,399 Còn lâu họ mới lần ra dấu vết. Nhưng anh chắc mình không lầm chứ ? 1 00:15:08,500 --> 00:15:12,500 Này cô ơi, trước hôn lễ bạn phải khóc đấy ! 1 00:15:12,700 --> 00:15:17,000 Nhưng mình thấy vui sướng lắm. Mong rằng sẽ đến hôn nhân hạnh phúc. 1 00:15:25,639 --> 00:15:33,679 Gượm đã nào, ngựa ơi ! Nhìn chung mày được việc lắm, con vật khốn nạn ạ ! 1 00:15:59,139 --> 00:16:04,889 Ê, Ivan ! Chập tối nay Nikitka bị hành quyết đấy ! 1 00:16:05,159 --> 00:16:11,000 Xin thứ lỗi, thưa bà con Ozyorsk ! Cũng xin em xá miễn cho, Natalya ! 1 00:16:11,240 --> 00:16:15,899 Nikitka với tôi như cha đẻ vậy. 1 00:16:16,019 --> 00:16:18,779 Em xin theo chàng ! 1 00:17:05,759 --> 00:17:08,220 Nhìn kìa ! 1 00:17:25,769 --> 00:17:27,680 Đi đâu đấy ? 1 00:17:27,829 --> 00:17:33,639 Đi gặp Natalya ! Con bay đi gặp Natalia ! Đi Ozyorsk đây ! 1 00:17:33,779 --> 00:17:35,720 Mày làm hỏng nó mất. 1 00:18:32,240 --> 00:18:39,059 Trông kìa, nó tự bay đấy ! Cứ như trong cổ tích ấy ! 1 00:18:39,529 --> 00:18:47,700 ♫ Không mây đen hay sương mù nào ♫ Ngăn nổi chim ưng bay giữa trời. 1 00:18:47,759 --> 00:18:55,720 ♫ Xuyên khoảng không, xuyên hải dương, ♫ Xuyên những lối mòn vô danh. 1 00:19:13,740 --> 00:19:17,997 HẾT © Vergilarchivum 2018