1
00:00:10,339 --> 00:00:15,460
Soyuzmultfim
Moskva · 1953
1
00:00:15,500 --> 00:00:23,179
CON CHIM KÌ DIỆU
- Biên dịch : Duy Kiền -
1
00:00:23,280 --> 00:00:28,440
Biên kịch : Nikolay Rozhkov
Đạo diễn : Viktor Gromov
Âm nhạc : Anatoly Novikov
Ca từ : Lev Pozdneyev
Giám chế : A. Vinokurov, K. Chikin, G. Filippov
1
00:00:28,559 --> 00:00:33,600
Phụ tá : I. Podgorsky, M. Alekseyev, G. Lyubarskaya
Nhiếp ảnh : A. Astafyev, N. Sokolova
Âm thanh : N. Prilutsky
Cắt ghép : V. Yegorova
1
00:00:33,740 --> 00:00:40,280
Hoạt họa : V. Dolgikh, R. Davydov, B. Chani,
N. Fyodorov, V. Danilevich, Ye. Komova
Họa sĩ : I. Troyanova, K. Malyshev,
Ye. Tannenberg, V. Rodgero
1
00:00:41,119 --> 00:00:47,899
Lồng tiếng : N. Nikitich, B. Terentyev,
A. Zuyeva, I. Drovosekova, D. Pavlovsky
1
00:01:05,180 --> 00:01:08,020
Cứ như trong cổ tích ấy !
1
00:01:08,120 --> 00:01:15,660
Bác Makar ơi, chừng nào cháu
thành nghệ nhân, và chừng nào
cháu được học làm mấy món kì diệu này ?
1
00:01:15,739 --> 00:01:18,719
Cháu này, muốn thành nghệ nhân
thì bàn tay cháu phải khéo lắm.
1
00:01:18,840 --> 00:01:22,859
Khi đã được công việc mình ưa thích,
tức là cháu mới xong nửa đường thôi.
1
00:01:22,859 --> 00:01:26,799
Còn khi hết lòng với công việc đó,
thì cháu thành nghệ nhân rồi đấy.
1
00:01:26,840 --> 00:01:30,060
Ở tuổi cháu thì phải đợi lâu nữa.
1
00:01:30,060 --> 00:01:33,079
Có biết chú thợ mộc Nikitka phải ngồi
ở vị trí cháu mất bao lâu không ?
1
00:01:33,120 --> 00:01:35,760
Và trông chú ấy thành nghệ nhân
thế nào rồi đấy !
1
00:01:35,760 --> 00:01:41,859
Nhờ thế giờ chú ấy có ngôi nhà
trông cứ như bánh gừng ấy.
1
00:01:59,799 --> 00:02:04,259
Ước gì có tôi ưng như thế, Nikitka ạ,
tôi sẽ bay tới Ozyorsk.
1
00:02:04,319 --> 00:02:08,500
Nhờ thế, tôi được viếng
cô thợ ren xinh xắn Natalya.
1
00:02:08,520 --> 00:02:11,219
Hiềm nỗi, hễ vào tay ai
thì nó không còn là chim nữa rồi.
1
00:02:11,520 --> 00:02:16,560
Dăm ba người thì được đấy,
là cái bọn vây quanh sa hoàng.
1
00:02:16,599 --> 00:02:18,859
Ấy thế, chính sa hoàng
lại toàn cuốc bộ đấy thôi.
1
00:02:18,900 --> 00:02:22,800
Cứ tìm một thợ thủ công
ắt làm hơn cả ưng trên trời ấy chứ.
1
00:02:22,819 --> 00:02:24,739
Rồi tôi thành thợ thủ công như thế.
1
00:02:24,780 --> 00:02:27,860
Chớ ganh tị, cậu chỉ là nghệ nhân
ở những sản phẩm tự tay làm thôi.
1
00:02:27,860 --> 00:02:32,080
Mấy bài cậu soạn được cả làng ngâm đấy.
Giờ ca một bài về Natalya đã nào !
1
00:02:32,219 --> 00:02:39,680
♫ Nơi mặt trời đỏ rọi từ cao xanh
♫ Muôn ngàn tia nắng khắp hồ bao la,
1
00:02:39,740 --> 00:02:45,920
♫ Ấy là những hoa văn ảo diệu
♫ Từ bàn tay cô thợ dệt Natalya.
1
00:02:45,979 --> 00:02:52,359
♫ Tay cô nhanh nhẹn thanh thoát,
♫ Mắt cô tươi trong sắc sảo,
♫ Không lạ khi người ta nói :
1
00:02:52,400 --> 00:02:59,060
♫ Natalya là ngọc báu chúng ta,
♫ Thế gian nào ai sánh kịp
♫ Cô thợ ren miền Ozyorsk.
1
00:02:59,159 --> 00:03:12,419
♫ Cô thề bằng cả tâm can thiếu nữ,
♫ Rằng cô nguyện kết duyên cùng ai
♫ Tay nghề tinh xảo vượt hơn mình.
1
00:03:12,479 --> 00:03:18,849
♫ Hãy ra đi tìm chàng thôi,
♫ Hãy ra đi tìm kẻ sánh kịp
♫ Người thiếu nữ tài hoa ấy.
1
00:03:18,849 --> 00:03:26,039
♫ Nhưng hãy vững tin, rồi cũng
♫ Đến ngày hạnh phúc viên mãn.
1
00:03:26,099 --> 00:03:30,460
Bay câm họng đi !
Yên cho lĩnh chúa nhà ta ngủ !
1
00:03:31,270 --> 00:03:35,500
Con chả muốn ngủ đâu,
thích nghe hát cơ. Hát nữa đi !
1
00:03:35,560 --> 00:03:37,280
Ta bảo : Câm !
1
00:03:37,379 --> 00:03:38,359
Hát !
1
00:03:44,110 --> 00:03:45,350
Nào !
1
00:03:46,789 --> 00:03:58,939
♫ Cô thề bằng cả tâm can thiếu nữ,
♫ Rằng cô nguyện kết duyên cùng ai
♫ Tay nghề tinh xảo vượt hơn mình.
1
00:03:59,000 --> 00:04:00,280
Mẹ ơi mẹ !
1
00:04:00,340 --> 00:04:03,140
Truyện gì hả cậu tốt mã ?
1
00:04:03,240 --> 00:04:06,600
Con muốn cưới Natalya ở Ozyorsk.
1
00:04:06,680 --> 00:04:15,340
Sao ? Cậu của mẹ còn bé bỏng lắm mà.
Gắng đợi 3 năm nữa, lúc ấy cậu gần 20 rồi.
1
00:04:20,019 --> 00:04:25,579
Cậu giết mẹ đi, đồ ngỗ ngược !
Cậu chưa nghe gì ư ?
1
00:04:25,839 --> 00:04:35,839
Con Natalya ấy chỉ chịu ai khéo nghề hơn thôi.
Mà thứ kì diệu gì khiến nó thán phục chứ ?
1
00:04:36,100 --> 00:04:41,840
Đi lấy thứ kì diệu cho con,
con muốn cưới nàng lắm.
1
00:04:42,060 --> 00:04:54,040
Này, hộ vệ !
Lôi bọn thợ khéo về đây, mau !
1
00:04:54,740 --> 00:05:02,900
Đây có ai khéo nghề nhất không ?
Có ai khéo nhất không ?
1
00:05:04,300 --> 00:05:10,220
Ta hạ lệnh bọn bay phải làm ra
thứ gì kì diệu trước lúc xuân sang.
1
00:05:10,420 --> 00:05:15,040
Bọn ta sẽ gom chúng
làm quà dẫn cưới nàng dâu.
1
00:05:15,850 --> 00:05:22,680
Hễ kẻ nào làm hài lòng cậu chủ
thì sẽ được trọng thưởng.
1
00:05:22,680 --> 00:05:25,680
Bằng không, tù mọt gông đấy !
1
00:05:25,699 --> 00:05:33,639
Phải hiểu, khó xong trước mùa xuân đấy.
Chúng tôi biết vừa lòng người nào đây ?
Mà cô dâu là ai thế ạ ?
1
00:05:33,660 --> 00:05:36,800
Thiếu nữ Ozyorsk tên Natalya.
1
00:06:26,949 --> 00:06:33,539
Thế là sang xuân còn đâu,
trong khi công việc còn hối hả !
1
00:06:33,600 --> 00:06:40,200
Trôi nửa năm rồi mà mới xong nửa đường.
Rảo tay lên nào, Makar !
1
00:06:41,449 --> 00:06:45,149
Thôi, còn kém lắm !
1
00:06:45,300 --> 00:06:48,000
Cái đuôi nên dài hơn chứ.
1
00:06:48,180 --> 00:06:51,500
Về nhà ta sửa thêm lần nữa vậy.
1
00:07:16,579 --> 00:07:19,740
Mang thứ kì diệu ta xem !
Hạn chót rồi đấy !
1
00:07:19,839 --> 00:07:21,219
Mang ra đây !
1
00:07:39,759 --> 00:07:43,459
Hóa ra một con vịt sống !
1
00:07:43,459 --> 00:07:49,099
Trông đấy, cậu tốt mã !
Vịt sống mạ vàng kìa !
1
00:07:51,500 --> 00:07:55,959
Sao cơ ? Vịt sống đâu mà ?
Xin xem kĩ hơn này !
1
00:08:09,100 --> 00:08:11,300
Được đấy !
1
00:08:12,689 --> 00:08:16,939
- Mang thứ kì diệu ra đây !
- Mang ra nào !
1
00:08:20,779 --> 00:08:23,399
Trông kìa, lại con chim nữa !
1
00:08:23,660 --> 00:08:27,300
To quá, chả hay ho gì !
1
00:08:45,299 --> 00:08:48,879
Quả là chim thần đấy !
1
00:08:59,659 --> 00:09:03,039
Quả là thứ kì diệu ta cần !
1
00:09:03,120 --> 00:09:05,879
Được lắm !
1
00:09:07,840 --> 00:09:11,420
Này Ivanushka, đừng lỡ của hồi môn !
1
00:09:19,299 --> 00:09:22,259
Lĩnh chúa không xứng làm chồng Natalya.
1
00:09:23,230 --> 00:09:29,920
Bọn phản trắc !
Tống thằng thợ mộc vào ngục, xiềng nó !
1
00:09:30,019 --> 00:09:36,069
Nếu thằng Ivan không nộp lại con chim
thì tối mai chúng ta hành quyết Nikitka.
1
00:09:53,360 --> 00:10:01,539
♫ Hướng về mặt đất, lạy chào rừng sồi,
♫ Trong rừng, thanh âm chìm vào thinh lặng.
1
00:10:01,620 --> 00:10:08,539
♫ Hướng tới vầng dương, chim thần
♫ Oai vệ chao nghiêng bầu trời.
1
00:10:08,639 --> 00:10:16,399
♫ Ưng thần vỗ cánh bay tới nơi thiêng liêng,
♫ Nơi bao điều kì diệu thân thương với tôi.
1
00:10:16,460 --> 00:10:26,320
♫ Nơi có tiếng rừng xào xạc bên hồ,
♫ Nơi sống thiếu nữ đẹp tuyệt trần Natalya.
1
00:10:45,149 --> 00:10:51,419
Chào thiếu nữ đẹp xinh, hẳn cô
là người được vinh danh Natalya ?
1
00:10:51,480 --> 00:10:53,500
Người ta gọi tôi là Natalya.
1
00:10:53,580 --> 00:10:55,340
Xin cho tôi chút nước !
1
00:10:55,389 --> 00:10:59,100
Uống đi ! Nước ở Ozyorsk lành lắm.
1
00:11:01,399 --> 00:11:07,039
Hỡi Natalya ! Hồ như tôi đang mơ
được gặp cô trong đời thực vậy.
1
00:11:07,679 --> 00:11:12,779
Anh tới đây mà mặc hôn phục ư ?
Anh cũng hay lời thề của tôi à ?
1
00:11:12,879 --> 00:11:20,120
Tôi chỉ cho phép ai có tay nghề khéo
với những ngón bằng vàng ở bên thôi.
1
00:11:20,120 --> 00:11:22,899
Trông tôi làm nhé,
rồi cho tôi xem anh làm !
1
00:11:22,980 --> 00:11:26,139
Tay nghề cô, tôi nghe đồn mãi rồi.
1
00:11:26,240 --> 00:11:29,779
Nghe ngóng gì, xem tôi làm
thì phương hại đâu chứ ?
1
00:11:42,379 --> 00:11:48,980
Tuyệt diệu ! Cứ như thể
sương giá chạm vào cây ấy !
1
00:11:49,159 --> 00:11:52,539
Nào, sợ hả ?
Chịu thua chưa ?
1
00:11:52,559 --> 00:12:00,000
Giờ tôi thấy chợn rồi, mà dĩ nhiên,
khoe khoang trước cô quả không hay.
Nghe đàn tôi đã nhé !
1
00:12:21,269 --> 00:12:26,000
Có Chúa chứng giám, tôi chẳng nghĩ
đôi tay nào khéo đến vậy.
1
00:12:35,330 --> 00:12:38,620
Chàng thắng rồi, thưa Ivanushka !
1
00:12:48,100 --> 00:12:54,940
Đàn sếu kia ! Lũ bay
đang tới khu rừng tối tăm,
ngang qua những hồ bao la.
1
00:12:54,960 --> 00:13:02,060
Hãy đuổi theo bạn ta, Ivanushka !
Nói chàng hay, mai Nikitka phải chết !
1
00:13:07,080 --> 00:13:08,200
Nikitka !
1
00:13:08,429 --> 00:13:09,429
Makar !
1
00:13:10,220 --> 00:13:11,960
Nghe này, chúng ta phải làm sao ?
1
00:13:12,039 --> 00:13:13,860
Ivanushka phải biết việc này đã !
1
00:13:14,019 --> 00:13:18,539
Nhưng tìm nó đâu bây giờ ?
Ai chẳng biết, con vịt nhà tôi
sao bay lên trời cho nổi ?
1
00:13:18,600 --> 00:13:21,000
Cậu ấy đang ở Ozyorsk !
1
00:13:24,429 --> 00:13:24,899
Thế à ?
1
00:13:25,100 --> 00:13:28,860
Cậu ấy tới Ozyorsk gặp Natalya,
cô thợ ren xinh đẹp đấy !
1
00:13:28,940 --> 00:13:32,740
Tại anh chẳng kể !
Giờ lại đi so tài nữa chứ.
1
00:13:32,740 --> 00:13:37,019
Sẽ phải phi ngựa mỏi lưng đấy,
nhưng thà thế còn hơn.
1
00:13:37,039 --> 00:13:44,399
Còn lâu họ mới lần ra dấu vết.
Nhưng anh chắc mình không lầm chứ ?
1
00:15:08,500 --> 00:15:12,500
Này cô ơi, trước hôn lễ
bạn phải khóc đấy !
1
00:15:12,700 --> 00:15:17,000
Nhưng mình thấy vui sướng lắm.
Mong rằng sẽ đến hôn nhân hạnh phúc.
1
00:15:25,639 --> 00:15:33,679
Gượm đã nào, ngựa ơi !
Nhìn chung mày được việc lắm,
con vật khốn nạn ạ !
1
00:15:59,139 --> 00:16:04,889
Ê, Ivan ! Chập tối nay
Nikitka bị hành quyết đấy !
1
00:16:05,159 --> 00:16:11,000
Xin thứ lỗi, thưa bà con Ozyorsk !
Cũng xin em xá miễn cho, Natalya !
1
00:16:11,240 --> 00:16:15,899
Nikitka với tôi như cha đẻ vậy.
1
00:16:16,019 --> 00:16:18,779
Em xin theo chàng !
1
00:17:05,759 --> 00:17:08,220
Nhìn kìa !
1
00:17:25,769 --> 00:17:27,680
Đi đâu đấy ?
1
00:17:27,829 --> 00:17:33,639
Đi gặp Natalya !
Con bay đi gặp Natalia !
Đi Ozyorsk đây !
1
00:17:33,779 --> 00:17:35,720
Mày làm hỏng nó mất.
1
00:18:32,240 --> 00:18:39,059
Trông kìa, nó tự bay đấy !
Cứ như trong cổ tích ấy !
1
00:18:39,529 --> 00:18:47,700
♫ Không mây đen hay sương mù nào
♫ Ngăn nổi chim ưng bay giữa trời.
1
00:18:47,759 --> 00:18:55,720
♫ Xuyên khoảng không, xuyên hải dương,
♫ Xuyên những lối mòn vô danh.
1
00:19:13,740 --> 00:19:17,997
HẾT
© Vergilarchivum 2018